台词整理,经典台词整理

11. I have no idea to this day what those two Italian ladies were
singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better
left unsaid. I’d like to think they were singing about something so
beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because
of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in
a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had
flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away,
and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

I guess it comes down to a simple choice:Get busy living, Or get busy
dying.

1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save
another. 强者救赎自个儿,圣人普度别人 2.霍普 is a good thing, maybe the
best of things, and no good thing ever dies.
希望是光明的,恐怕是世间至善,而美好的东西永不磨灭。 3.I find I’m so
excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it
the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a
long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across
the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the
Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
笔者发现本人是那样的震动,以至于不可能冷静地坐下来思考。小编想唯有那么些重获自由即将踏上新征途的人们才能感受到那种即将揭秘未来秘密面纱的触动情绪。笔者希望跨越千山万水握住朋友的手,笔者盼望太平洋的海水就像是梦中的一样蓝:作者期望……
4.Fear can hold you prisoner. 霍普 can set you free.
懦怯软禁人的灵魂,希望得以让你随便。 5.Prison life consists of routine,
and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 6.These
walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get
used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That’s
institution alized.
监狱里的高墙实在是很风趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;渐渐地,你习惯了生活在在那之中;最后你会发现自身不得不依靠它而生活。那便是体制化。
7.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy
dying. 生命可以归咎为一种简易的选料:要么忙于生存,要么赶着去死。 8.I
have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their
feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you
that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place
you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess
I just miss my friend.
作者只可以指示自身,有个别鸟是不可能关在笼子里的,他们的羽绒太美好了,当他们飞走的时候…你会以为把他们关起来是种罪恶,可是,他们不在了您会倍感寂寞,但是小编只是想自个儿的仇敌了…
9.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in
here, or because you think I should. I look back on the way I was then.
Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to
talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way
things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all
that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a
bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop
wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.
小编无时无刻不对自身的作为深感内疚, 那不是因为笔者在此间
(监狱),也不是抬轿子你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,小编多么想对丰硕犯下重罪的迟钝的青年说些什么,告诉她本人现在的感想,告诉她还能有别的的章程化解难题。但是,笔者做不到了。那些年轻人已经淹没在时光的进度里,只留下三个老前辈孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费本身的时辰了,盖你的章吧,小编从不怎么可说的了。
10.Hope is a dangerous thing. 霍普 can drive a man insane.
希望是件危险的事。希望能叫人发疯 11. I have no idea to this day what
those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to
know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were
singing about something so beautiful it can’t expressed in words and it
makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher
and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if
some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made
these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last
man is Shawshank felt free.
到明印度人还不明白这八个意大利共和国娘们在唱些什么,其实,笔者也不想清楚。有个别东西仍然不说为妙。笔者想他们该是在唱部分老大卓越动人的故事,曼妙得难以用讲话来抒发,美妙的让您心痛。告诉您啊,那一个声音直插云霄,飞得比其余一人敢想的梦还要遥远。就如一些美丽的鸟类扑扇着膀子来到大家梅红牢笼,让那多少个墙壁消失得无影无踪。就在那一弹指,鲨堡监狱的每一位都觉得了任性。

台词
  1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no
good thing ever
dies!记住,希望是美好的,或者是人世间至善,而美好的事物永不消逝。
  2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get
busy
dying.生活能够总结为一种不难的选料:不是早出晚归真正的活着,正是一步步地走向离世。
  3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man
can save himself, a great man can save
another.懦怯软禁人的魂魄,希望得以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
  4.Prison life consists of routine, and then more
routine.监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
  5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then
you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them.
That’s institutionalized.
  监狱里的高墙实在是很有意思。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;逐步地,你司空见惯了生存在中间;最终你会发现自身不得不依赖它而活着。那就是体制化。
  6. It takes a strong man to save himself, and a great man to save
another.
  坚强的人只可以救赎本身,伟大的人才能抢救别人。
  7.I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged.
Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of
you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the
place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I
guess I just miss my friend.
  小编只可以提醒本身多少鸟是不可能关在笼子里的,他们的羽绒太美好了,当他们飞走的时候…你会以为把他们关起来是种罪恶,可是,他们不在了您会倍感寂寞,然而笔者只是想本人的恋人了…
  8.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in
my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man
at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I
can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his
hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I
hope.
  小编发现自个儿是那般的撼动,以至于不能够冷静地坐下来思考,笔者想唯有那个重获自由即将踏上新征途的大千世界才能感受到那种即将揭秘以后地上面纱的激动情感。作者期待跨越千山万水握住朋友的手;笔者梦想太平洋的海水仿佛梦中的一样蓝;作者希望……
  9.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in
here, or because you think I should. I look back on the way I was then.
Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to
talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way
things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all
that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a
bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop
wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a
****.
  笔者无时无刻不对本人的行为深感内疚,那不是因为本身在此地(监狱),也不是抬轿子你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,作者多么想对那么些犯下重罪的迟钝的青年人说些什么,告诉她自作者明天的感受,告诉她仍是可以够有别的的措施化解难点。可是,笔者做不到了。那么些小伙子早已淹没在时间的长河里,只留下一个老前辈孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费本人的光阴了,盖你的章吧,笔者从没怎么可说的了。
  10.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous
thing. Hope can drive a man insane.
  瑞德:听自个儿说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人疯狂
  11.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian
ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things
are better left unsaid. I’d like to think they were singing about
something so beautiful it can’t expressed in words and it makes you
heartache because of it I tell you, those voices soared higher and
farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some
beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these
walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is
Shawshank felt free.
  瑞德独白:到后天自身还不精晓那四个意大利共和国娘们在唱些什么,其实,我也不想领悟。有个别东西依然留着不说为妙。小编想她们该是在唱部分拾分卓越摄人心魄的好玩的事,美艳得难以用言语来公布,美妙的让您心疼。告诉你吗,这几个声音直插云霄,飞得比任何一位敢想的梦还要遥远。就好像有的美观的鸟儿扑扇着膀子来到大家银白牢笼,让这个墙壁消失得没有。就在那一瞬,鲨堡牢狱的每一位都深感了自由。
  12.(On playing opera records in the prison)
  Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so
you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t
made out of stone That there’s a—there’s a—there’s something inside
that’s yours, that they can’t touch.
  Andy.杜德兰:那正是意思所在。你要求它,就类似自个儿不用忘记。忘记世上还有不是用石块围起来的地点。忘记自身的心尖还有你协调的事物,他们碰不到的东西。
  13.Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that
away from you.
  安迪.达特兰:那正是音乐的姣好。他们没辙把那种美丽从您那边夺去。

盼望是件危险的事。希望能叫人疯狂

There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in
here, or because you think I should. I look back on the way I was then.
Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to
talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way
things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all
that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a
bullshit word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting
my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit.

5.Prison life consists of routine, and then more routine.

Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you
hate’em, then you get used to’em. Enough time passes, gets so you depend
on them. That`s institution alized.

1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save
another.

I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my
head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at
the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can
make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand.
I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

图片 1

Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt
like freemen. h\*ll, we could have been tarring the roof of one of our
own houses. We
were the lords of all creation. As for Andy—-hespent that break hunkered
in the shade, a strangelittle smile on his face.watching us drink his
beer.

自身发现本身是那般的撼动,以至于无法冷静地坐下来思考。作者想只有那二个重获自由即将踏上新征途的人们才能感受到那种即将揭秘今后秘密面纱的震动心境。作者期待跨越千山万水握住朋友的手,作者梦想印度洋的海水就像梦中的一样蓝:小编愿意……

(On playing opera records in the prison)
Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you
don”t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made
out of stone That there’s a—there’s a—there’s something inside
that’s yours, that they can’t touch.

10.Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

Red narrating: I have to remind myself that some birds don’t mean to be
caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the
part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice.
Still, the place you live in is that much more drab and empty that
they’re gone. I guess I just miss my friend.

相关文章